直譯與意譯的差別
問:直譯于意譯的差別?
答:直譯是字對字的順序翻譯,而意譯則是為了符合中文表達習慣,經常原文的語序上有所調整,但二者表達的效果相同,甚
至很多情況下意譯要比直譯來的更加通順和地道,更符合中文表達形式。尤其在文學翻譯中我們主要的翻譯方法就是意譯
。
問:直譯于意譯的差別?
答:直譯是字對字的順序翻譯,而意譯則是為了符合中文表達習慣,經常原文的語序上有所調整,但二者表達的效果相同,甚
至很多情況下意譯要比直譯來的更加通順和地道,更符合中文表達形式。尤其在文學翻譯中我們主要的翻譯方法就是意譯
。